幽暗、冰冷、潮濕……
這些并不愉快的詞匯聚往往會(huì)一步步誘發(fā)內(nèi)心深處的不安與恐懼。
心臟驚惶的跳動(dòng)在死寂中愈發(fā)明顯。
就如同是人會(huì)經(jīng)歷的模糊不清的噩夢(mèng)里所處的景象般,可是彼得卻如此清晰地知道自己陷入了可怕的困境,他的世界猝不及防地被一片黑暗和沉重所籠罩。如同巨山般的石塊重重地壓在他的脊背上,他受困于坍塌的廢墟之中,無(wú)法動(dòng)彈,胸口的氧氣都好似稀缺,盡力呼出的每一口氣都讓他感受到沉悶和疼痛,更加恐怖的是內(nèi)心叢生的絕望。
“有人在嗎?”彼得無(wú)望地看著眼前的陰暗,但還是盡可能地抬高音量問(wèn)道。
這個(gè)地方太偏僻了,而且若不是他為了抓捕壞蛋,也不可能會(huì)跑到這里來(lái),甚至還大意落下了布置好的爆炸陷阱中。他的手機(jī),也不知道是遺失在了哪里,根本沒(méi)有辦法求救。
彼得嘗試了掙脫,可是實(shí)在是壓得太緊了,他的身體都感受到了強(qiáng)烈的痛意,也無(wú)法移動(dòng)身體分毫。
——他該不會(huì)被壓在這里,直到很多天后,才以尸體的形態(tài)被發(fā)現(xiàn)吧?
彼得的心里感到由衷的恐懼起來(lái),不知道是哪里的水管破裂,在一片死寂的黑暗之中他只能聽(tīng)到流水的聲音。雖然這點(diǎn)流淌的水并不足以淹死他,可是他能感受到他所身處的空間變得更加寒冷,如同冰窟一般。甚至是因?yàn)橐恢北痪奘o緊地壓住,彼得已經(jīng)感覺(jué)到他的血液并不流通,四肢都感覺(jué)到可怕的麻木。
“誰(shuí)能救救我!有沒(méi)有人在!”彼得還在努力而又驚慌地嘗試著逃脫。
空曠到令人感覺(jué)到宇宙里似乎都他只有一個(gè)人的空間里,彼得只能聽(tīng)到他自己的聲音在恐怖地回響。
絕望在心中蔓延如同翻涌的潮水般,彼得的大腦都開(kāi)始胡思亂想起來(lái),過(guò)幾天的新聞里可能會(huì)出現(xiàn)蜘蛛俠的尸體被發(fā)現(xiàn)在廢墟里的驚人新聞來(lái),也許這個(gè)一片狼藉的地方會(huì)鋪滿(mǎn)了紐約市民送來(lái)的花,民眾也不會(huì)想到他們熱情友好的鄰家小英雄居然會(huì)被卡死在石頭縫里……也不知道他的同學(xué)們會(huì)露出怎樣的表情,但梅阿姨肯定會(huì)傷心瘋了,她是如此疼愛(ài)他。
想到這里,彼得的眼眶泛酸,心中懊惱自己的輕敵,甚至都沒(méi)有為自己留下后手。
往好里想想,他是蜘蛛俠,他能撐,也許他在這里撐足夠久的時(shí)間,等到明天天亮了就會(huì)有人發(fā)現(xiàn)他。只是他的身體在失去知覺(jué),希望等到那個(gè)時(shí)候,他不會(huì)落得半身不遂的下場(chǎng)來(lái),成為一只癱瘓的蜘蛛俠來(lái)。
“救救我!誰(shuí)能來(lái)救救我……”
即便是樂(lè)觀如同彼得,在這樣的絕境中也感到恐懼,甚至嗓音中都夾雜著一絲哽咽來(lái)。他害怕自己真的沒(méi)法從這里走出去,死在幽暗的無(wú)人問(wèn)津的角落里,他都難以想象梅阿姨在失去他之后會(huì)陷入怎樣痛苦的深淵。
可是在這樣死寂的黑暗中,又有誰(shuí)能夠聽(tīng)到他的呼救。
就在萬(wàn)念俱灰的時(shí)刻,彼得卻聽(tīng)到了腳步聲,還有……細(xì)碎的有人在交談的聲音。
這樣的聲響,立刻讓絕望的小蜘蛛內(nèi)心燃起了強(qiáng)烈的希望。