身上帶的錢不夠打井,奧德彪干脆在皮內(nèi)多這買了兩張蚊帳。
把口袋里的十萬布朗給花了出去。
然后就騎著二八大杠回村了。
結(jié)果剛到村口奧德彪就感覺有點不對勁。
太安靜了。
往常村口會有一群小屁孩在這里追狗攆雞,一群村里大嬸沒事也喜歡躺在村口曬太陽。
奧德彪也不清楚為什么,布隆迪的每個村子都有一些大嬸喜歡躺在村口或公路邊躺著。
她們也不是訛人,就是純粹地喜歡在路邊躺著。
但今天這些人全都不見了,村口冷冷清清。
“媽~凱莎~莫娜~”
剛騎回家,奧德彪就喊了起來,但屋子并沒有傳來往日的回應(yīng)聲。
家里同樣冷冷清清沒有人。
這也太奇怪了,連最不喜歡出門的母親都不在家,他們?nèi)ツ牧耍?br/>
滿是好奇地奧德彪放下蚊帳后,還是決定騎車逛一圈村子再說,他預(yù)感村子好像有什么事正在發(fā)生。
等他騎到村子后半段時,真相大白了。
這里熙熙攘攘,一片熱鬧,奧德彪除了看到父母哥哥妹妹外,村子里的其他人全都聚在了這里。
奧德彪居住的村子形狀像個橄欖球,村口較為狹窄,村子后半段則較為寬廣。
奧德彪家是在前半段。
前些年村長干脆帶人把這寬廣的地區(qū)清理干凈石頭和雜草,整出一塊較為平整的土地。