海面上漂浮著海盜船的殘骸和尸體,血腥的氣味彌漫在空氣中。
大明海軍的士兵們歡呼雀躍,他們?yōu)樽约旱膭倮械津湴痢?br/>
李景隆站在旗艦上,看著這一片狼藉的戰(zhàn)場,說道:“這只是一個開始,后面還有更多的挑戰(zhàn)等著我們?!?br/>
“但我相信,我們一定能夠征服整個南洋群島!”
三路艦隊稍作休整后,繼續(xù)朝著南洋群島深處進發(fā)。
……
當大明艦隊在南洋群島海域大敗第一波海盜的消息傳開后,南洋群島各國引起了軒然大波。
各國君主們原本平靜的朝堂瞬間變得慌亂起來。
他們紛紛聚集在宮殿中,商討應(yīng)對之策。
在蘇門答臘國的宮殿里,國王坐在華麗的王座上,臉色蒼白,眼神中透露出深深的恐懼和不安。
他的大臣們圍在四周,交頭接耳,議論紛紛。
“如今大明軍隊突然到來,我們根本不清楚他們的意圖。萬一他們是來消滅我們的,那可如何是好?”
一位大臣憂心忡忡地說道。
另一位大臣也附和道:“是啊,大明國力強盛,軍隊更是勇猛無敵。”
“我們蘇門答臘國根本不是他們的對手?!?br/>
國王皺著眉頭,沉思片刻后說道:“先不要慌張?!?br/>
“也許他們只是來剿匪的,畢竟這南洋群島海盜橫行,一直是個大患。”
然而,一位老臣卻搖了搖頭,說道:“不可掉以輕心?!?br/>
“大明如此大張旗鼓地派軍隊前來,恐怕不只是為了剿匪這么簡單。”