就在哈利經(jīng)過(guò)的一瞬間,凱瑟琳的包突然掉在了地上,里面的日記仿佛有意識(shí)的滾落出來(lái),一直滾落在哈利的腳邊。www.book56.com
凱瑟琳想要去把日記本撿起來(lái),哈利卻先她一步彎下了腰。
“湯姆·里德?tīng)枴惫钪厦娴拿?。凱瑟琳血紅的瞳仁縮了縮。
里德?tīng)栆恢毕霘⒘斯?,而日記就是他的?br/>
然而哈利只是短暫的看了幾眼日記本,就遞給了凱瑟琳?!笆悄愕膶?duì)嗎,凱瑟琳?!?br/>
“謝謝,不知道怎么突然掉出去了?!眲P瑟琳接了過(guò)來(lái),狠狠地塞進(jìn)了包里。
事到如今,凱瑟琳十分篤定今晚的事和里德?tīng)栍薪^對(duì)的關(guān)系,他讓自己把他帶出來(lái),然后就有新的孩子被石化了。
“沒(méi)事兒?!惫行┗瓴皇厣幔^續(xù)跑走了,羅恩和赫敏在后面緊緊的跟著。
西奧多的視線從剛才就一直在凱瑟琳身上,那本日記上面有古怪的氣息。
西奧多一開(kāi)始以為那是黑魔法,但他馬上想到霍格沃茲是不會(huì)讓任何和黑魔法有關(guān)的物品進(jìn)來(lái)的,可除了黑魔法,他暫時(shí)想不到那是什么。
但他能辨認(rèn)出來(lái),是非常邪惡的氣息。
他的父親在家里曾收藏不少和黑魔法相關(guān)的物品,所以他對(duì)其極為敏感。
凱瑟琳怎么會(huì)有這樣的物品?而且看起來(lái)很重視。
凱瑟琳對(duì)上了西奧多的目光,就在這時(shí),她腦海中一閃而過(guò)了什么,愣住原地。
里德?tīng)柍錾硭谷R特林,而這個(gè)學(xué)院一直因?yàn)橛性S多學(xué)生違規(guī)練習(xí)黑魔法,并成為食死徒而危名遠(yuǎn)揚(yáng)。
所以,凱瑟琳一直以為,所有人都知道伏地魔的真實(shí)姓名是什么,只是因?yàn)閷?duì)伏地魔的恐懼,故而閉口不談任何名諱。
但,就在剛剛,西奧多和哈利居然都對(duì)日記上的名字毫無(wú)反應(yīng)。
這說(shuō)明,他們根本不知道里德?tīng)柧褪欠啬В?br/>
那么,愛(ài)拉是怎么知道的?