林格笑道:“這是一個針灸師應(yīng)該做的,愿意效勞?!?br/>
林格一邊幫她按摩,一邊和她聊天。
聊得最多的是葉卡琳娜去剿匪的事兒。
如此近距離下,兩人面對面,林格越來越現(xiàn),葉卡琳娜不但漂亮,殺氣隱匿在其中。
所以,她會去剿匪。
“但你動機我還是不明白,你不是你的興趣問題,你的冒險問題,你一定還有別的原因,對不對?”
“你還是個心理醫(yī)生呢。”
在這個時代,心理醫(yī)生這個詞還計較陌生。
“你在圣彼得堡呆過?”
“你怎么知道?”
“你的信息很廣泛,你還沒告訴我,你去剿匪的真正原因。”
葉卡琳娜想了一會,說道:“我的一個朋友被土匪殺了,我恨土匪?!?br/>
“嗯,這應(yīng)該才是你來修道院治療的原因,謝謝你對我的信任,這也能解釋州長對你護愛有加,怎么會讓你冒險去剿匪呢?”
“你是對的,觀察很細致?!?br/>
“有感覺嗎?”
“還沒有,我希望我趕緊能站起來,我向往自由自在的生活?!?br/>
“我會滿足你的要求的,你的病情只有兩年而已,而且你的脊椎是完整康復(fù)的,鑒于這種情況,我絕對有信心,你要做的事只有一件,配合你的醫(yī)生進行積極的資料?!?br/>
林格說這番話的時候,感覺特像一個學(xué)術(shù)精湛的查房主任,還是低調(diào)點好。