“最高分!草野幸監(jiān)督預(yù)訂金棕櫚!”
“大好評(píng)!《寄生蟲(chóng)》成為戛納最熱門(mén)電影!”
“太可惜!這部電影的導(dǎo)演是韓國(guó)人!”
《寄生蟲(chóng)》是真的爆了,之前實(shí)在是沒(méi)人能想到,這部電影會(huì)在戛納直接就起勢(shì),這個(gè)勢(shì)頭還非常的厲害,很快就做到了街知巷聞。
好吧,戛納這個(gè)地方也不大,真的只是一座小城。
不過(guò),畢竟這個(gè)電影節(jié)實(shí)在是太出名了,這個(gè)小城里被討論熱烈的電影,當(dāng)然也就蜚聲國(guó)際。
歐洲自然不用說(shuō)了,這部電影直接就傳開(kāi)了,而更加紅火的要說(shuō)是亞洲。
日本這邊直接爆炸了。
草野幸這位本來(lái)是日本的監(jiān)督,他竟然又折騰出來(lái)了一部電影,這部電影還在戛納大受好評(píng),這是什么情況?
當(dāng)初就是錯(cuò)的!
沒(méi)錯(cuò),日本媒體這邊反思到了一種非常可憐的狀態(tài),他們已經(jīng)是把許多不好聽(tīng)的全都說(shuō)了。
看看吧,這部電影現(xiàn)在是韓國(guó)搞出來(lái)的,里面還有中國(guó)的演員。
本來(lái)這一切不是應(yīng)該日本的嗎?
也實(shí)在是有些酸。
沒(méi)辦法,畢竟草野幸確實(shí)是全日本最強(qiáng)の監(jiān)督,而且,之前的種種事件已經(jīng)表明,日本是需要草野監(jiān)督的。
沒(méi)有了他以后,日本的真人電影又完了。
總之,千言萬(wàn)語(yǔ)匯成一句話。,
草野監(jiān)督,你快回來(lái)!
講真,他們應(yīng)該找孫胖唱一首才對(duì)。