“大震驚!中國(guó)電影再度入圍奧斯卡!”
“大奇跡!草野監(jiān)督異國(guó)再創(chuàng)輝煌!”
“大悲?。∪毡倦娪笆チ瞬菀氨O(jiān)督!”
當(dāng)《讓子彈飛》入圍奧斯卡之后,中國(guó)媒體當(dāng)然是一片歡呼,別管當(dāng)事人是怎么想的,那是個(gè)陰謀還是什么的,反正,就是好,就是牛逼,這就對(duì)了。
至于美國(guó)方面,那肯定也是一波報(bào)道,有陰陽(yáng)怪氣的,有明褒暗貶的,這也都沒(méi)什么。
美國(guó)嘛,實(shí)屬正常。
歐洲方面,也算是保持了一定的可觀,畢竟草野幸在他們看來(lái)還是個(gè)日本人。
但是,有這么一個(gè)國(guó)家就不太對(duì)頭了。
日本!
就是日本!
草野監(jiān)督的劇本,草野監(jiān)督作為監(jiān)制,草野監(jiān)督也許沒(méi)有真正的去監(jiān)督這部《讓子彈飛》,但從日本的角度看來(lái),這部電影就是屬于草野幸的。
當(dāng)然,很多人也不會(huì)忘了姜汶,忘了發(fā)哥,甚至?xí)腥擞浀酶鸫鬆敗?br/>
可是,這些跟日本有什么關(guān)系嗎?
要說(shuō)有關(guān)系,那就是……尷尬!
大寫的尷尬!
特別是日本媒體非常喜歡用‘大’來(lái)做標(biāo)題,這樣的結(jié)果就是……真·大寫呀,尷尬。
等一下,這算是一種打臉嗎?
也許日本方面還沒(méi)人這么說(shuō),但實(shí)際上,許多人已經(jīng)有這樣的感覺(jué)了。
臉上很疼啊。