湯姆心里直突突。
他不再看兩人,自己心中飛快地盤(pán)算著。
他原本以為,自己躲在波特的腦袋里,可以趁著波特睡著的時(shí)候嘗試著侵占波特的身體。
但他沒(méi)有想到,波特年紀(jì)雖小,實(shí)力卻強(qiáng)得可怕。即使是睡著的時(shí)候,他也根本控制不了身體。
后來(lái)他接著波特的眼,也明白了現(xiàn)在屬于伏地魔的時(shí)代過(guò)去了。
可他仍然心存僥幸,認(rèn)為只要自己替代掉了波特,一切都還能夠回來(lái)。
然而,在圣誕節(jié)前幾個(gè)月,他就隱隱感覺(jué)到自己被什么可怕的東西盯上了——即使他還在波特的腦袋里躲得好好的。
所以他變得沉默了,盡力當(dāng)作自己不存在。
但今天,他還是被抓出來(lái)了。
從波特和這個(gè)可怕的男人的談話(huà)中可以知道,他們?cè)缫咽熳R(shí),甚至波特的能力與這個(gè)男人不相上下。
他還兀自震驚著沒(méi)有反應(yīng)過(guò)來(lái)——原以為波特再?gòu)?qiáng),也不過(guò)比自己強(qiáng)一些罷了。
沒(méi)想到他竟然比自己想象中的更強(qiáng)。
雖然現(xiàn)在看來(lái),波特似乎是受傷了,導(dǎo)致實(shí)力變差,但也不是自己現(xiàn)在所能對(duì)付的。
尤其這個(gè)名字叫米迦勒的可怕男人還站在波特這一邊。
聽(tīng)這個(gè)男人的意思,比起給自己一個(gè)身體,似乎更偏向于讓自己從此在世界上消失。
但他不甘心。
他窮極一生,追求飛躍死亡,即使是現(xiàn)在,他也不曾動(dòng)搖。
自己侵占不了波特的身體,現(xiàn)在還被抓了出來(lái)。如果自己答應(yīng)波特,成為他的人就能擁有自己身體,但他并不是一個(gè)愿意屈于人下的性子。
曾經(jīng)令人聞風(fēng)喪膽的伏地魔,卻莫名成了救世主的仆人?