“吉德羅·洛哈特顯然不適合繼續(xù)教導(dǎo)你們了?!编嚥祭嗾f(shuō),“下周他就要被送到他該去的地方了。西弗勒斯多年來(lái)的愿望得以實(shí)現(xiàn)——黑魔法防御課即將成為他教導(dǎo)的課程?!?br/>
“也就是說(shuō),”林蓁馬上就理解了鄧布利多話中的意思,“霍拉斯·斯拉格霍恩就要來(lái)霍格沃茨當(dāng)魔藥教授了?”
鄧布利多微笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭。
-------------------------------------
周五的晚餐時(shí),鄧布利多笑瞇瞇地告訴了學(xué)生們教授變動(dòng)的消息。
大廳里一下子充滿了小女生們的哀嚎——吉德羅·洛哈特小心謹(jǐn)慎地維持住了自己的大明星的形象,即使他的黑魔法防御課上得亂糟糟的,也仍舊有一群女孩兒對(duì)他迷戀異常。
但更多的是男孩兒們的歡呼——他們?cè)缇涂催@個(gè)沽名釣譽(yù)的洛哈特不爽了,他的離開對(duì)于男孩兒們來(lái)說(shuō),不亞于一件幸事。
林蓁在教授席上見到了新的魔藥教授霍拉斯·斯拉格霍恩。
他胖得就像一只海象——圓圓的、光溜溜的腦袋,一雙有些向外凸的眼睛,像海象般濃密的銀胡須。但他站起來(lái)對(duì)著學(xué)生們揮手示意的時(shí)候,圓滾滾的肚子使他看起來(lái)更加滑稽了。
林蓁垂下眼簾,決定先接觸一周再?zèng)Q定如何行動(dòng)。
要林蓁來(lái)說(shuō)的話,他覺(jué)得這次的教授變動(dòng)簡(jiǎn)直好極了。
霍拉斯·斯拉格霍恩的魔藥教學(xué)相當(dāng)有水準(zhǔn),比起斯內(nèi)普嚴(yán)格的教學(xué)作風(fēng),斯拉格霍恩完全可以稱得上是和藹可親。
但鄧布利多沒(méi)有說(shuō)錯(cuò),斯拉格霍恩對(duì)于成績(jī)優(yōu)異的學(xué)生的確喜愛非常。
林蓁在他的第一堂魔藥課上就高效完美地釀造出了魔藥來(lái),這使得斯拉格霍恩對(duì)他的態(tài)度親切異常,甚至為拉文克勞加了二十分。
而對(duì)于一同上課的、表現(xiàn)平平無(wú)奇的學(xué)生,斯拉格霍恩甚至連他們的名字都不想記住,只是冷淡地統(tǒng)一稱呼他們?yōu)椤澳恪薄?br/>
而斯內(nèi)普的黑魔法防御課則精彩非凡。
遭受了整整快兩年的不靠譜教授的教學(xué),斯內(nèi)普的課程可以說(shuō)是相當(dāng)專業(yè)并且有料。
西弗勒斯可真是一個(gè)優(yōu)秀的人才啊。
林蓁一邊機(jī)械地?fù)]舞著魔杖,一邊走神地想。